BOK FESTIVAL
  • 主頁 Home
  • M Mode
    • Timeline
  • BOK MOVEMENT
    • 莫莫無日 | There is no day as usual
    • After party
    • 漾——24個關係 | Mirror-24 relationships
    • bpM: 詩 | Poetry
    • 人間機器 | Déjà vu
    • 眼眶 | Or Bit
  • 過往記錄 History
    • 2019 >
      • BOK Movement >
        • ▶︎ 誰倒了這片土地 Falling from the land
        • ▶︎ Time and Toys
        • ▶︎ 半離體 Streaming Steam
        • ▶︎ CHINAME (中文名)
        • ▶︎ Artificial Loneliness
        • ▶︎ 紙慧 Orig.ami
        • ▶︎ 氣色之間 Between the Winds
      • M Mode 24 望德堂社區自定義
      • BOK Plus
      • 票務|Ticketing
      • 平行寫作 | PARALLEL WRITING
    • 2017
    • 2016 >
      • 節目一覽 Programmes >
        • 非常一搏 Give it a Shot
        • 紅 Red
        • 日落是我對你的感覺 Amsterdam Études
        • 愛比資本更冷-Deconstructed
      • 延伸活動 Festival Plus >
        • BOK Club
        • 放映會 Screenings
        • 工作坊 Workshop
        • 平行寫作 PARALLEL WRITING
      • 場地 Venues
      • 票務 Ticketing
    • 2015 >
      • About >
        • Organisers
      • Programme
      • BOK Club
      • Theatre
      • Ticketing
    • 2014
    • 2013
  • 聯絡 Contact
  • 主頁 Home
  • M Mode
    • Timeline
  • BOK MOVEMENT
    • 莫莫無日 | There is no day as usual
    • After party
    • 漾——24個關係 | Mirror-24 relationships
    • bpM: 詩 | Poetry
    • 人間機器 | Déjà vu
    • 眼眶 | Or Bit
  • 過往記錄 History
    • 2019 >
      • BOK Movement >
        • ▶︎ 誰倒了這片土地 Falling from the land
        • ▶︎ Time and Toys
        • ▶︎ 半離體 Streaming Steam
        • ▶︎ CHINAME (中文名)
        • ▶︎ Artificial Loneliness
        • ▶︎ 紙慧 Orig.ami
        • ▶︎ 氣色之間 Between the Winds
      • M Mode 24 望德堂社區自定義
      • BOK Plus
      • 票務|Ticketing
      • 平行寫作 | PARALLEL WRITING
    • 2017
    • 2016 >
      • 節目一覽 Programmes >
        • 非常一搏 Give it a Shot
        • 紅 Red
        • 日落是我對你的感覺 Amsterdam Études
        • 愛比資本更冷-Deconstructed
      • 延伸活動 Festival Plus >
        • BOK Club
        • 放映會 Screenings
        • 工作坊 Workshop
        • 平行寫作 PARALLEL WRITING
      • 場地 Venues
      • 票務 Ticketing
    • 2015 >
      • About >
        • Organisers
      • Programme
      • BOK Club
      • Theatre
      • Ticketing
    • 2014
    • 2013
  • 聯絡 Contact

平行寫作|及時評論
PARALLEL WRITING
Timely reviews

非常一搏:潘慧君《臉念》  X  平行寫作:彭錦濤

17/6/2016

1 Comment

 
眼。

板眼、腳眼、泉眼、天眼、死心眼。

眼為看器,亦為關節之處、根源、焦點、孔洞、幽暗中閃爍的活物,既實,且虛。

中國人認為眼傳神,直達關鍵所在。眼有炯、電、火、波,亦有媚、惑、渙、濁。眼亮如炬,卻又深邃如黑洞。人說它是窺看靈魂的窗口,卻從未保證能辨出靈魂的本相。眼依然神秘,叫人又敬又畏。

靈魂的出口,危險的入口。眼球本身,足已讓人執迷。

上世紀初第一次世界大戰前後,歐洲誕生了超現實主義,一群藝術家與思想家進探夢境、潛意識、想像力、非理性等,排列組合種種真實和虛幻,色彩溢瀉,曲線肥潤,作品裏盡是慾望和衝力。眼,則被超現實主義者狂熱崇拜,同時又被徹底摧毀。

達利把偌大的眼懸浮在廣袤的地平上,天色陰暗不祥,眼是獨立詭秘的生命體。馬格列特把眼白畫成藍天白雲,眼珠是漆黑圓球。布紐爾夢見雲把月割成兩半,於是與達利合拍《安達魯之犬》,一開首便用刀片把女人的眼球割開,瞬間綻出透明膠狀物質。

撕割的快感,以及球體爆裂的快感,每個人都體驗過。

巴塔耶談眼,第一句便是cannibal delicacy,食人族的精緻美點。接下來說道:「文明人對恐怖有種無法解釋的敏銳,人其中一種最成熟、最明顯的恐怖是對昆蟲的恐懼,而令人意外的是,還有對眼的恐懼。「誘惑」是唯一能評價眼的詞,人和動物身上沒有比眼更吸引的東西了。但極度的誘惑大概就在恐怖的邊緣。」

可能,眼從未象徵理性之光,而是潛意識的臨界,痛、笑聲、傷痛歷史、恐怖的出口。

彎曲得誇張的卷睫毛之下,眼瞼露出凸出的眼珠。脫下比喻,挖開雙目後,眼是灰白色的球,軟軟的,如巴塔耶在《眼睛的故事》中所說,是水煮熟的雞蛋,剝去了外殻。

在潘慧君的作品裏,我總看見一隻又一隻黑黑的眼。
1 Comment
Japanese Wisconsin link
17/2/2021 09:14:13 pm

Appreeciate this blog post

Reply



Leave a Reply.

    平行寫作
    及時評論

    Author

    Chi, Georgia,
    Kam Tou Pang, YoYo
    ​and Chloe Lao
    黄庭熾、喬亞、彭錦濤、杜子菡、劉楚華

    Archives

    June 2016
    April 2015
    March 2015

    Categories

    All
    Parallel Writings
    Timely Reviews

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.